Bilbo och Sagan om ringen-trilogin

Jag visste att det skulle göras nyöversättningar av Bilbo och Sagan om ringen-böckerna då många efter filminspelningarna av trologin inte var nöjd med den svenska upplagan. För den som inte läst böckerna så heter t.ex. både Bilbo och Frodo Bagger och inte Baggins i böckerna. Jag ställer mig ofta frågande när visst böcker översats varför namnen också ändras. Ett namn är väl ändå ett namn?
 
Därför blev jag lite överraskad igår när jag kollade upp böckerna, vill gärna ha dem med hårda pärmar och inte pocket som jag har nu, att Bilbo har blivit omdöpt till Hobbiten, ja varför inte, den heter ju The hobbit på engelska. Mest reagerade jag på är att han heter Bilbo Secker i nyöversättningen. Vad hände där liksom? Då var väl Bagger mycket bättre och mer likt. Vågar man ens kolla på vad de döpt alla andra till? Både i den boken och i trilogin.
 
Blev lite besviken faktiskt. Får nog hålla kvar till de versioner jag har eller införskaffa dem på engelska helt enkelt. Måste säga att jag gillar omslagen iallafall, det verkligen ut som en bokserie och att de faktiskt reflekterar innehållet. Sjukt snygga!

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0